A Questionable Message in a Swamp of Words
So, now we come to the explanation of 1 Corinthians 11:1-16, the first lemon passage. (I will be covering all seven New Testament lemon passages in order of their appearance in the Bible.)
Each lemon explanation opens with four subheadings: “The Passage,” “The Misfit,” “The Fit,” and “The De-lemonization.”
“The Passage” is typically a quote from the King James Version. If the quote is from a different Bible version, it is because that version’s translation requires less modification to turn it from a lemon into a grape.
“The Misfit” contains a summary of the way that the passage is commonly understood.
“The Fit” contains a summary of the way that the passage can rightfully be understood and, thereby, fit well in the context of the whole Bible.
“The De-lemonization” provides a detailed explanation of how to change the lemon from a misfit to a fit, or maybe I should say, from a lemon to a grape.
Each explanation also ends with a possible retranslation (typically with only some minor changes) that turns it from a lemon to a grape.